A YUMEIHO és a magyarországi egyesület története
1987.febr. Yumeiho gyógyító terápia - japán nyelven megjelenik
dec. a Yumeiho tankönyv kínai nyelven jelenik meg
1989. okt. megjelenik a tankönyv eszperantó nyelven
nov. első lengyelországi tanfolyam, 20 fővel
1990.márc. magyarországi út, Budapest, Veszprém városokban előadást tart
Saionji Masayuki
máj. angol nyelvű könyv a Yumeiho-ról
júl. a 75. Universala Esperanto Kongreso-n több mint 100 résztvevő előtt előadás és gyakorlati bemutató
szept. lengyelországi tanfolyam, magyar résztvevőkkel
okt. újabb magyarországi út, Veszprém és Pára városokban előadások, elkészült a videófilm a tornáról
dec. Moszkvában a Repülőorvostani Intézet központi katonai kórházában előadás és tanfolyam, melynek előadója Saionji Masayuki
1991. febr.Krakkóban a Shinoda kuracejo ( gyógyító központ ) megnyitása
ápr. szerb nyelven is megjelenik a Yumeiho könyv
máj. a japán nyelvű kiadvány címe: A Yumeiho terápia gyógyítja a „női” betegségeket,
júl. a 76. Universala Esperanto Kongreso-n Bergenben / Norvégia / közel 150 fő előtt hangzott el a Yumeiho-ról szóló előadás és bemutató.
Elkészült a gyógymódot bemutató videófilm, Japánban
okt. a bolgár nyelvű kiadvány megjelenése, nemzetközi tanfolyam, magyar résztvevőkkel
1992. márc. elkészült a Yumeiho tankönyv olasz fordítása, de nem került
kiadásra
ápr. orosz nyelven is megjelenik a Yumeiho tankönyv
máj. eszperantó és japán nyelven elkészült a módszerről szóló videófilm
júl. a 78. Universala Esperanto Kongreso-n Bécsben Saionji Masayuki mester megkapja az eszperantó tudományos munkájáért járó nemzetközi elismerést a SHINODA-díjat
aug. mongol nyelven is megjelenik a Yumeiho könyv
Magyarországon Győrben előadást tart Saionji Masayuki,
dr. Ferenczy Imre és dr.Nehéz Judit eszperantisták a vendéglátók, melyről videófilm/ CD átirat / készült
1993. márc. a Yumeiho-val kapcsolatos hírekkel megjelent a Yumeiho újság
1993. ápr. tankönyv második orosz kiadása orosz nyelven megjelenik bolgár nyelven megjelenik tankönyv második kiadása
júl a 78. Universala Esperanto Kongreso -n Valenciában nagysikerű előadások, a világon először került bemutatásra a „testsúlyközponthoz viszonyított súlyt mérő készülék „-
aug. Japánban megjelenő könyv címe: „A Yumeiho megszépíti az egész női testet”
nov. iráni út, előadással
1994. jan. kóreai nyelven is megjelenik a Yumeiho könyv
márc. angol nyelvű videó kazetta - a Yumeiho és gyógytorna címmel
júl. 79. Universala Esperanto Kongreso-n Kóreában kb. 150 fő előtt előadás és bemutató
AZ OROSZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUMTÓL CÍMZETES DOKTORI CÍMET KAP SAIONJI MASAYUKI
aug. A Yumeiho bulteno 2.száma megjelent
szept. az eszperantó nyelvű változat 2. kiadása megjelent
nov. Brassóban /Romániában / rendezett tanfolyamon 5 magyar hallgató is jelen van, és vizsgáznak Saionji Masayuki előtt
dec. japán nyelvű könyv címe : „ A Yumeiho terápia gyógyítja a „női” betegségeket - 2. rész -
1995. ápr. ukrán nyelven megjelenik a Yumeiho könyv bolgár nyelven a Yumeiho könyv 3. változatának megjelenése
vietnámi nyelven megjelenik a második oktató-videófilm
júl. a 80. Universala Esperanto Kongreso-n előadások, bemutatók
Saionji Masayuki Mester megkapja a San Marinói Nemzetközi Akadémia orvos-doktori címet eddigi eszperantó és tudományos munkájáért,
aug. a Yumeiho bulteno 3. száma megjelenik
szept. bolgár nyelvű oktatófilm elkészül
1996. ápr. dr.Nehéz Judit megjelenteti magyar nyelven a Masszázselmélet című kiadványt, ( Kecskemét, Természetgyógyász Akadémia, Orion oktatási központ / melyben a Yumeiho masszázs is szerepel a teljesképsorral, mely az eredeti eszperantó kiadásban szerepelt…(!).
aug. megjelent a Yumeiho bulteno 4. száma
1997. jún. Krakkóban megjelenik a 3. eszperantó nyelvű változatú Yumeiho tankönyvi formátumú könyv
júl.l. megjelent a világon először két nyelven - eszperantó és magyar-Yumeiho tankönyv, Faragó Katalin fordításában, szerkesztésében és kiadásában
Hódmezővásárhelyen Gholamreza Azarhoushang és dr.Ördögh Béla Erzsébet Kórház Rendelőintézet Főigazgatója méltatta a könyvet megjelenése alkalmából
Krakkóban megrendezésre kerülő 11. IMEK programjában előadások, bemutatók szerepeltek
1997.júl. lengyel nyelvű oktatófilm a Yumeiho terápiáról
1998. júl. megjelenik a mongol nyelvű változat 2. kiadása
okt. cseh nyelven is megjelenik a könyv
1999. júl. megjelenik lengyel nyelvű tankönyv az 1997-ben kiadott eszperantó nyelvű könyv változataként elkészült a német nyelvű változat is
magyarországi út, Hódmezővásárhelyen Saionji Masayuki és Gholamreza Azarhoushang által vezetett tanfolyam és vizsgák,
aug. Opavában / Csehország / megrendezett 12. IMEK rendezvény alatt előadások, bemutatók, vizsgák Saionji Masayuki előtt, 15 fős magyar eszperantós csapat részéről 6 előadás hangzik el
okt. Saionji Masayuki Lengyelország után meglátogatja Magyarországot előadás, találkozók, vizsgáztatás céljából
nov. elkészül a francia nyelvű Yumeiho tankönyvi változat
2000. július 20-án MEGALAKULT HÓDMEZŐVÁSÁRHELYEN, A
MAGYARORSZÁGI YUMEIHO EGYESÜLET
mely közhasznú egyesületi tevékenységet fejt ki, létrehozza mindazon oktató-bázist, ahol megfelelő szakmai képzés folyik, tankönyvkiadást szorgalmazza, elkészítteti az oktatócsomagot a nemzetközi normatíváknak megfelelően, tanfolyamokat szervez és Faragó Katalin az egyik alapító 1999.januártól hivatalosan képviseli Magyarországon a szerzői és védjegy-jogot Saioni Masayuki felhatalmazása alapján.
A MAGYARORSZÁGI YUMEIHOR EGYESÜLET
az alakuló ülésen az alábbi tisztségviselőket választották meg:
elnök………………..Faragó Katalin / Hódmezővásárhely /
titkár………………..Illésné Varga Erzsébet / Fót /
vezetőségi tagok……dr.Ferenczy Imre /Győr/
Tolnayné Bérces Gabriella /Keszthely /
Konkoly Károlyné /Hódmezővásárhely /
A YUMEIHO TERAPIO SZÓ VÉDJEGYVÉDELEMMEL RENDELKEZIK
MAGYARORSZÁGON IS, CSAK ÍRÁSOS KÉRELEM ALAPJÁN ENGEDÉLYEZETT - SAIONJI MASAYUKI ÁLTAL IS LÁTTAMOZOTT -
HOZZÁJÁRULÁS UTÁN ÉS ALAPJÁN HASZNÁLHATÓ, minden egyebekben a jogi rendelkezések az irányadók.
Az Egyesület minden működési rendjét a Felügyelő Bizottság ellenőrzi.
Az egyesület elérhetősége a web oldalon megtalálható